«Приватбанк»: сложности перевода или не понос, так золотуха

Про «Приватбанк» в интернете пишут много, почти всегда – только плохое. Но так уж повелось на Руси: пока гром не грянет – мужик не перекреститься. Несколько лет я пользовался услугами этого банка для получения и отправления переводов по системе мгновенных платежей «Приватмани» (или Privatmoney).

Поглядывая на негативные отзывы и низкие рейтинги банка, думал: ничего, что отделения не убраны, грязные и располагаются на окраинах – это не главное. Ничего, что специалисты низкой квалификации, по любым вопросам звонят консультироваться в контакт-центр, многие плохо говорят по-русски и позволяют себе уйти с рабочего места на перекур несмотря на очередь – это тоже мелочи. Мелочи, что некорректны, хамливы и некомпетентны и служба поддержки, и кредитный отдел, а все сотрудники банка постоянно навязчиво впаривают бесплатные кредитные карты – ну и что? Мне казалось, что с мгновенными платежами по направлению Россия – Украина и обратно проблем уж точно не будет. Ан-нет!

 

Иногда переводы уходят…

Повторюсь, переводами я пользовался почти два года с периодичностью от 1 до 3 раз в месяц. И ни разу (это не преувеличение – ни разу!) мне не удалось получить или отправить перевод с первого раза за несколько минут! Друзья и коллеги, зная, что я пошел в банк за очередным переводом, делают ставки: какая проблема возникнет в очередной раз.

Итак, самая большая головная боль – это отсутствие связи с банком (оно же «отсутствие коннекта», оно же «глюки на сервере», оно же «перезагрузка системы» – зависит от интеллекта оператора). Такое ощущение, право слово, что система ломается именно в тот момент, когда я прихожу в банк. Просят подождать от пятнадцати минут до получаса, после чего перевод выплачивается.

Выплата производится следующим образом. Заполнять никаких бумажек и квитанций не требуется, дождавшись своей очереди, нужно вручить оператору свой паспорт и назвать код (порядка двенадцати цифр). Оператор в компьютере ищет перевод, после распечатывает квитанцию, с которой нужно идти в кассу за заветными купюрами. Все просто. Ошибки, казалось бы, исключены. Какие могут быть проблемы? А они бывают.

 

Нет в системе

Ситуация №1. Поискав в компьютере мой перевод, оператор сообщает, что его в системе нет. Интересуюсь, как так? Знаю точно, что есть, мне прислали подтверждение и даже сделали скан платежного поручения. Разводит руками. Звоню в службу поддержки, где выслушав проблему, сообщают: «Видимо, перевода нет в системе. Попробуйте связаться с отправителем».

Естественно, отправитель ничем помочь не может, но по его совету дозваниваюсь до офиса банка на Украине (т.е. до банка-отправителя)! И оттуда мне сообщают: «Попросите своего оператора, когда она делает запрос в системе, поставить галочку «посмотреть все переводы». По всей видимости, она поставила галочку «только рублевые», а у вас – в долларах». Возвращаюсь к оператору, вместе ищем перевод, поставив нужную галочку, и – о, чудо! – находим! Конфликт исчерпан, но неприятный осадок остался.

 

Выплата невозможна

Ситуация №2. Начало аналогичное – перевода нет в системе. Уже зная, что проблема в отсутствии мозгов у оператора (т.е. несоответствии квалификации занимаемой должности), прошу поставить галочки где нужно. Она аж подпрыгивает на своем стуле: «Ой, нашелся!». Но… тут в ее глазах появляется сочувственная грусть: «Выплатить не можем, потому что перевод неактивен».

На вопрос что делать, она сообщает, что не знает и советует попытаться зайти в банк на следующий день: «Возможно, должно пройти какое-то время, чтобы он стал активным». Что за дела? Как так? Почему про период «зависания» денег никто нигде не предупреждает – ни на сайте, ни в отделении банка? Прямо в отделении, никуда не уходя, звоню в службу поддержки.

Объясняю ситуацию, получаю ответ: «Этого просто не может быть, деньги к выплате доступны сразу после отправления. Попробуйте еще раз повторить операцию или обратитесь к отправителю». Собственно, никакой другой помощи от них я не ожидал. Иду к оператору и сообщаю, что деньги «зависнуть» не могли и прошу еще раз посмотреть перевод. Оператор его находит и выплачивает.

 

Нет города – нет денег

Ситуация №3. Оператор видит перевод в системе, сверяет паспортные данные, контрольный номер перевода и просит назвать город отправления. Честно говорю – не знаю. Знаю только что отправитель – страна – Украина. Мне отказываются выдавать перевод, пока я не назову город. Возмущаюсь: «Что за бред? Где написано про город отправления? В ваших же правилах указано: паспорт и код перевода, даже имя отправителя могу не указывать! Может, вы системы моментальных платежей перепутали? У вас «Приватмани», а не «Вестерн Юнион», где все заполняется досконально и точно». Тем не менее, мне отказывают, но видя, что клиент нервничает и пытается звонить в службу поддержки, предлагают: «Вы можете попытаться угадать город. Ну, назовите, какие знаете украинские города …» Возмущению моему и шоку нет предела. Вот кроссворды я в отделениях банка еще никогда не разгадывал! Может так в банке и паспортные данные можно наугад назвать? В общем, поскольку перевод пытался получить в выходной день, а до отправителя дозвониться не смог, решил отложить вопрос до понедельника.

Каково же было мое удивление в первый будний день недели, когда я с радостным известием, что перевод пришел из Донецка, явился в банк, а оператор (уже другая девушка), сообщила, что город называть не нужно (!). Только предъявить паспорт и продиктовать двенадцать заветных цифр секретного кода. Перевод выплачен.

 

Фото на память

Ситуация №4. Оператор, найдя мой перевод в системе, просит сесть на соседний стул, где установлена мини-камера и сфотографироваться. «Зачем? – искренне удивляюсь. – В вашем банке, насколько мне известно, фотографироваться нужно только при открытии кредитных линий с кредитной картой в руках». Она говорит: «Подождите, сейчас уточню». Пишет кому-то в интернете (по звукам – будто бы в icq) после пятиминутного ожидания «аська» издает характерный звук и девушка выносит вердикт: «Да, вы правы, фотография для перевода не нужна».

Ситуации, аналогичные перечисленным, повторяются с завидной регулярностью, чуть ли не каждый месяц. Ну, спишем все на неопытность сотрудников и пожелаем им со временем стать гуру в банковском деле. Но что же еще не так с этим банком? Попытаюсь описать.

Мои украинские друзья говорят, что отделения банка у них на родине – чистые, аккуратные и престижные, хранить деньги и пользоваться услугами «Приватбанка» – почетно. Но в России, где банк работает под брендом «Москомприватбанк» все иначе! Честно говоря, отделения больше похожи на пункты обмена валюты, которые в конце 90-х встречались на каждом углу. Достаточно привести в пример офис «На Ярославском» (Москва, Ярославское шоссе, 135). Банк делит помещение на двоих с… автомойкой и шиномонтажом. Только представьте: парковка у банка занята автомобилями, на которых меняют колеса люди в робах, а прямо к парадному входу в банк время от времени подъезжают свежевымытые авто, с которых узбеки в резиновых сапогах тряпочками стирают остатки пены… Вы бы доверили хранение своих денег банку, расположенному в автомойке?

 

В полной темноте

Интерьеры соответствующие – стены в дешевом пластике, практически полное отсутствие освещения, столы операторов, похожие на школьные парты и стулья, купленные на распродаже в «Икея». Стеклянная дверь в кассу открывается только в одну сторону, о чем гласит написанное корявым почерком объявление. Пол завален рекламными листовками, как будто на уборщицах тут экономят и убираются сами в конце рабочего дня. На все отделение – три кресла. Притом, что отделение маленькое, а очереди здесь всегда (!), получается, что набившиеся как кильки в банке люди буквально нависают над тем, кто обслуживается у оператора и трутся друг о друга. Очень, очень скверно. Публика – тоже неприятная. Основная масса – трудовые мигранты, которые приходят сюда прямо в рабочей одежде (грязной и дурнопахнущей) и либо отправляют заработанные крохи в страны ближнего Союза, либо просят оформить кредитную карту «Кредитка», кои здесь выдают всем желающим при предъявлении одного только паспорта.

Несложно догадаться, что почти все мигранты с первого раза платежное поручение на перевод заполнить верно не могут (не додумаются работники банка повесить на стене образец!), ввиду чего платежки переписывают по 2-3 раза, таким образом отнимая у оператора рабочего времени до 40 минут каждый. С кредитными картами не лучше – до часа уходит у оператора, чтобы объяснить, что такое пин-код, рассказать как начисляются проценты и ответить на вопрос: «Вай, дэвушка, почему мне одобрили только 10 тысяч, а в рекламе говорят, что до 150 тысяч взять у тэбя могу». У терпеливого читателя, изучающего этот отзыв, наверняка возникнет вопрос – зачем же я обратился в этот банк? Все просто – моим партнерам удобнее всего пользоваться именно системой «Приватмани» (никакие другие не подходят), ну и комиссия за перевод весьма и весьма низкая. Именно поэтому я почти два года терпел-терпел и не спешил с негативными отзывами и жалобами. Но сегодняшний мой визит в банк (тот же злополучный офис «На Ярославском») стал последней каплей, переполнившей чашу терпения.

 

Час в очереди

Началось все с почти часового ожидания очереди. При этом передо мной было… всего два человека. Сначала одной даме объясняли, почему ей отказано в кредите и почему нельзя взять кредит наличными, без открытия карты. Потом мужчина пытался отправить перевод в Грузию – традиционно, с первого раза неверно заполнив платежку. Когда я наконец-таки попал к оператору, предъявил паспорт и контрольный номер перевода. Оператор сообщает: «Да, перевод есть в системе, но выплатить его вам не могу». Интересуюсь, почему?

«Отправитель неправильно указал ваше отчество. У вас в паспорте – «ВалерЬевич», а в платежном поручении – «ВалерИевич». Обратитесь к отправителю». Как же так? – возмущаюсь: все реквизиты совпадают, более того, на протяжении двух лет я получаю переводы, при этом мои реквизиты не менялись все это время! Ответ: «Я не знаю, вдруг вы раньше предъявляли другой паспорт, где написано «ВалерИевич». Сама понимая, что ляпнула что-то не то, оператор просматривает архив моих выплат в компьютере (видимо, не поверила мне), после чего говорит и указывает мне на монитор: «Да, вы правы, раньше выплачивали, но так не положено! Пожалуйста, не задерживайте очередь».

Вышел из банка. Звоню в службу поддержки. Описываю ситуацию, по телефону специалист сообщает: «Обратитесь к отправителю – пусть исправит ошибку». Говорю, что никакой ошибки нет, больше пятидесяти раз я получал перевод, реквизиты не менялись, в ответ: «Обратитесь к отправителю – пусть исправит ошибку». Интересуюсь, с живым ли человеком я разговариваю и может ли он дать конкретный совет, оказать поддержку, а не повторять монотонную одну заученную фразу, предлагаю посмотреть историю моих платежей и убедиться, что во всех платежных документах мое отчество как раз указывалось с буквой «И», а не с мягким знаком. Ответ: «Мы не храним информацию о ваших выплатах, такой информации у нас нет».

 

Вранье оператора

«Почему вы врете? – удивляюсь я. – Только что оператор при мне смотрела на мониторе всю историю платежей, чтобы убедиться, что раньше отчество тоже указано «неверно», история платежей у вас есть». Ответ: «Значит, все операторы, которые раньше осуществляли выплаты, нарушали правила банка. Вы можете оставить жалобу на официальном сайте «Приватбанка», наша служба безопасности проведет расследование и виновные будут наказаны». Говорю: «Мне не нужны наказания, я не требую репрессий, мне всего лишь нужно, чтобы выплатили перевод». Ответ: «Обратитесь к отправителю – пусть исправит ошибку».

Замкнутый круг. Самое смешное, что отчество «ВалерЬевич» допускает написание «ВалерИевич»! Несколько лет назад с подобной так называемой ошибкой я пересекал границы европейских стран, и даже дотошные пограничники не придирались к написанию отчества. А тут… Столько нервотрепки из-за нескольких сотен долларов?

 

Ни шага навстречу клиенту

Нет, друзья, я в «Приватбанк» больше ни ногой. Конечно, я понимаю, любой юрист сейчас скажет, что формально банк прав – отчество в платежке до буквы должно совпадать с отчеством в паспорте, но как же быть с пачкой квитанций о выплате переводов, которые я получал раньше? Где малейшее уважение к постоянным (и активным) клиентам? Где все это?

И последнее. На территории Украины можно получить перевод «Приватмани» прямо в банкоматах «Приватбанка» и терминалах обслуживания. Для этого достаточно ввести код платежа и все – паспортные данные не нужны вовсе! В Москве же, как видим, даже одна буква в весьма спорной ситуации (с точки зрения русского языка допускается двоякое написание отчества Валерьевич, в обоих случаях это не считается ошибкой – специально интересовался в Институте русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук) трактуется не в пользу клиентов. В общем, банк этот не клиентоориентированный, ставлю ему черную метку и не рекомендую друзьям, коллегам и знакомым с ним сотрудничать.

 

Россия, Москва, Ярославское шоссе, дом 135
privatbank.ru

 


  1. …ну, Вы просто!!! Понимаю, что Вам не до смеха, сама добрую часть нервов оставила в ПриватБанке, но ситуация с «угадайте город» меня до слез (от смеха) довела. Удачи Вам!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *